Tłumacz przysięgły na egzaminie zawodowym to osoba wpisana na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, której obecność może być zorganizowana dla kandydata obcojęzycznego, jeśli arkusz nie jest dostępny w jego języku ojczystym. Tłumacz przekłada na bieżąco polecenia części praktycznej oraz wyjaśnia kandydatowi pytania natury organizacyjnej, ale nie ingeruje w treść odpowiedzi merytorycznej. Obecność tłumacza wymaga wcześniejszego wniosku do OKE Warszawa oraz pokrycia kosztów jego usług, zazwyczaj przez kandydata lub instytucję partnerską. CKU Consulting współpracuje z biurami tłumaczeń przysięgłych dla kursantów Rolnika ROL.04 z Ukrainy, którzy wybierają egzamin praktyczny po polsku z asystą językową w warstwie komunikacyjnej. W razie wątpliwości warto kierować pytania bezpośrednio do sekretariatu komisji okręgowej w Warszawie oraz konsultować się z metodykiem kursu prowadzącego przygotowanie do egzaminu zawodowego.
Tłumacz przysięgły na egzaminie
Profesjonalny tłumacz wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości obecny przy egzaminie kandydata obcojęzycznego.